Image description:
Picture with a slightly run-down looking church’s front door on the right side of the picture, and on the left a section of the church’s wall and a graffiti-covered dumpster in front of it.
On the wall is graffitied a 4x4 table with the columns labeled from left to right “M”, “F”, “N” and “PL” – for the masculine, feminine, neuter and plural forms. The rows are labeled from top to bottom “nom”, “akk”, “dat”, “gen” for the nominative, accusative, dative and genetive cases. The corresponding definite articles are written out in the table each in its own spot (I hope screen readers don’t barf with tables):
M | F | N | PL | |
---|---|---|---|---|
NOM | DER | DIE | DAS | DIE |
AKK | DEN | DIE | DAS | DIE |
DAT | DEM | DER | DEM | DEN |
GEN | DES | DER | DES | DER |
Just in case anyone wants to learn the German cases from a table in an image description: Dativ Plural should be DEN.
Argh, I was squinting at the text and just went “… I think it was dem? I’m pretty sure it’s dem” As I said in another comment, grammar has never been my strong suit (in any language)
To be honest, I have no idea how anyone can memorise that. As a native speaker you hardly ever really think about it, you just know. But looking at the table it just seems like complete chaos, even to me.
Use it in a 1000 sentences each.
I barely speak German, but I do speak Polish where there are 7 cases, and it’s just “how things are”. Sometimes you stop to think about why, and it feels kind of surprising.
Then, I also speak¹ Basque, which has 17 cases… let me illustrate:
…that’s the easy part, before verb conjugation:
(non-exhaustive table for just the regular helper verbs)
¹ “speak” as in only having to look up the conjugation tables from time to time.
It really is. Once we got past nominative and accusative in school (which were hard enough coming from English which has no gender), and suddenly this chart was busted out, I realized German was always going to be a guessing game for me. I can only hope the meaning is clear enough with completely wrong genders and word endings. I find I do better hearing whole phrases repeatedly than learning word by word, but seeing this helps with knowing why a phrase is worded a certain way.
At least the graffiti artist made the right case for den homeless people learning German in the street.
“for die homeless people” :)
(Insert obvious allusion to “die, Bart, die” scene here.)
Wer deutsch spricht kann kein schlechter Mensch sein.