You must log in or # to comment.
The bio says c’est pour de bon has no literal translation that preserves the double meaning but “we’re here for good” is pretty dang close. Even preserves the syllables and shit
Yeah, idk what they were on about when they put that in there, it seems like a pretty simple double entendre to me, both “we are here for a good cause” and also “we will never leave”
This is one of my faves for sure
Cried the first time I heard it (mid 2020). It feels so hopeful.
I found a YouTube link in your post. Here are links to the same video on alternative frontends that protect your privacy: